Shahrokh Meskoob (1924-2005)
Recognized as one of the outstandingly unique Iranian intellectuals of the past hundred years, Shahrokh Meskoob devoted his life to an exploration and understanding of Persian culture through not only its language and literary heritage, but also its history and its religious and intellectual traditions. Meskoob described himself not as a writer, but an explorer. He tried to explore and understand Iranian/Persian identity, or rather, cultural identity, through reading and writing about such Persian classics as the most famous Persian epic, the "Shahnameh or Book of Kings", by the 11th-century Persian poet, Ferdowsi, and the poetry of the 14th-century poet, Hafez of Shiraz. At the same time, although thoroughly immersed in and knowledgeable about his own culture and its traditions, he was most interested in and was an astute observer of other cultures, and translated into Persian such Western classics as "Antigone", "Oedipus Rex", and "Oedipus at Colonus" by Sophocles, "Prometheus Bound" by Aeschylus, and "The Grapes of Wrath" by John Steinbeck.
Translator’s Preface.
Traveler’s Chronicle.
Dialogue in the Garden.
Journey in a Dream.
The Letter of Rostam Farrohzad.